Ainsi, le nom d'origine indienne, qui signifie "l'endroit pour pêcher aux limites, une terre de rencontre neutre", était écrit avec une lettre O au lieu d'un U à la 20e place et un H à la place d'un N en 38e.L'erreur a été découverte après consultation de livres d'Histoire et devrait être corrigée. La chambre de commerce locale recherche actuellement la ou les personnes qui ont rédigé les panneaux mal orthographiés.Avec douze variantes différentes, difficile d'épeler de mémoire le nom du Lac Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg. D'ailleurs, les habitants de la ville ont renoncé : ils l'appellent le Lac Webster, du nom de la ville.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire